在“《女神异闻录》系列”作品中,游戏创作者喜欢在一定的细节部分添加与一系列其他作品相关的关系。例如,《P4》主人公们的休学旅行去了《P3》的月光馆学院和人工岛,《P4》的天盛雪子在中版《P3P》中“逆登场”

就连和游戏世界观相去甚远的TV动画《女神异闻录 Trinity Soul》中,也出现了《P3》的主角之一

——真田明彦

诸如此类的微小联系暧昧地暗示着不同作品间的关联,让老玩家们在不经意间发现时能够会心一笑,却不至于对作品本身的独立性造成喧宾夺主的影响。而作为时隔多年后,并恰好在系列20周年之际推出的正统续作,这种千丝万缕的“联系”在《女神异闻录5》中体现得更加淋漓尽致——不仅仅是不同作品中的角色客串,不少经典系统的回归以及设定上的“既视感”随处可见。本期的《读游戏》栏目便为大家一一细数和解读《女神异闻录5》中此类有趣的细节,希望也能够借此引发一些新玩家们的兴趣,有条件的话也不妨回过头去体验一下Atlus曾经的那些经典之作。

角色间的“既视感”

摩尔加纳

“队伍中有一名非人类的Persona使用者”——这一设定似乎已经成为了系列又一个新的传统,比起“完全就是宠物而已”的虎狼丸,以及“拜托请你闭嘴吧”的KUMA,《女神异闻录5》里的“吉祥物”摩尔加纳被塑造得更加成功和讨喜,它既是怪盗团在异世界的向导,也是日常生活中调节气氛的吐槽役,结局时还小小地骗了把眼泪。不仅有类似KUMA那样可爱的玩偶形象,也能像虎狼丸那样方便携带(误),最终极有可能成为主人公的终生伴侣(大误)。

迷宫中的形象是“黑猫玩偶”

现实世界中则变为普通的黑猫

单从背景设定上来看,摩尔加纳和以往的作品并没有什么直接或间接的联系,但它的“黑猫外形”和作为“领路人”的身份,都有着些许既视感。在PS2时期的两部“女神系”分支系列中,均出现了辅助主人公冒险的黑猫角色。其一是《数码恶魔传说 天魔变2》中,在最后太阳上的冒险中,引领着玩家众人会面神明的黑猫向导。

《数码恶魔传说 天魔变2》的黑猫

其二则是诞生了“可能是女神转生家族最美主人公”的“《葛叶雷道》系列”(《P5》中玩家也可以通过购买DLC为主角换上葛叶雷道的服装,不过颜值上还是略有差距呀)。在玩家所扮演的恶魔召唤师——十四代目葛叶雷道的身边,也有一只形影不离的黑猫——业斗童子,虽然它可能不如摩尔加纳这么活跃,但在游戏中也是不可或缺的关键角色。外人看来或许只是普通的黑猫,实际上给予了雷道很多帮助,同样是个称职的好助手。

翠绿色眼眸的黑猫——业斗童子

业斗童子与葛叶雷道几乎形影不离,关系非常亲密

在《女神异闻录5》中换上葛叶雷道的DLC后,摩尔加纳也会变成翠绿色眼眸的黑猫…玩偶

因此不管从哪个方面来看,摩尔加纳与这只黑猫的身份都颇为相似,或许《女神异闻录5》选用“黑猫”作为吉祥物,多少有些致敬其他同源作品的用意。

意料之外的展开——伊戈尔

伊戈尔与“恶神”

“恶神”是游戏终盘摊牌时,天鹅绒房间的助理担当ラヴェンツァ(双子合体形态)对最终BOSS的称呼。也正是是“恶神”赋予了主人公与明智两人使用Persona的力量,并将两人的命运看做游戏。

与恶神的对话选项藏着不同结局的分歧

其本体身处于追忆迷宫(メメントス)的最深处,形象为巨大的圣杯,代表着其作为人类集体心愿象征的身份。变身后则自称为“ヤルダバオト”(造物主),以神为名,作为大众意志的代理,企图将异世界与现实融为一体。在被击败后,其表现出了与伊戈尔之间一种莫名亲切却又对立的身份——两个栖息于人类精神世界,一善一恶的对立存在。居于异界,并将人世视为游戏,《女神异闻录5》中对“恶神”的设定,以及关于他与伊戈尔之间关系的描写,可以说是对《女神异闻录2》中,费列蒙与无貌的再现。

费列蒙

奈亚拉索提普(无貌)

《女神异闻录2》的世界中,流言之所以可以化为现实,正是起源于作为人类光明面的象征“费列蒙”与作为人类黑暗面的象征“奈亚拉索提普(即无貌)”间的一场人类观察实验——一个将全体人类的未来作为筹码的赌局。费列蒙与无貌是一体两面的存在,他们都是由人类的精神而生,但费列蒙支持人类,而无貌则诱人堕落,虽说目标不同,但他们都是人类意愿的代言。

藏在宣传影像中的伏笔

关于“假伊戈尔”的设定,其实早在游戏尚未发售的早前宣传影像中,官方就已经埋藏了一个小小的提示——当他怪笑着说出“欢迎来到我的天鹅绒房间”时,身份便已暴露。

“欢迎来到我的天鹅绒房间”这句伊戈尔的经典台词,在《女神异闻录3》和《女神异闻录4》中的日语原句是“ようこそ、我がベルベットルームへ”,然而在《女神异闻录5》的宣传PV中,却变成了“ようこそ、私のベルベットルームへ”,不同之处在于对“天鹅绒房间”这一地点所有者的自我称谓由“我が”变为了“私の”(《P1》、《P2》时期无语音,表述上也有些许差异,由于涉及到新旧两个时期设定上的变更,这里不展开说明)。

虽然是极容易被忽略的细节,但不少系列玩家还是一下就听出了不协调感。由于《P3》、《P4》中为伊戈尔配音的声优田の中勇已经于2010年去世,本作中的声优变更为津嘉山正種,因此大家便猜测称谓上的变化正是代表着声优更替,而另一种说法认为这预示着影像中的伊戈尔只是一个“伪物”。事实证明后者的猜测已经与故事真相非常接近,只不过直接把假伊戈尔设计为最终BOSS实在有些出人意料。另一方面,“我が”和“私の”在日语表述中的用法本身就有明显区别,前者更为正式且有“集体性”,或者则随性且更“自我”,其中似乎也隐喻着伊戈尔与“恶神”在自我认知上的差异。

当然,除了真假伊戈尔的伏笔外,Atlus也确实也埋藏了对田の中勇这位已故声优的怀念。在故事结尾,当正牌伊戈尔回归之后,醒来后的第一句话便是原本的“ようこそ、我がベルベットルームへ”,音调和语气也回归到《P3》、《P4》中熟悉的感觉。虽说声优们进行声音的转换和模仿可谓小菜一碟,不过在通关后的Staff表中标明了“特别演出”,因此应该是制作组把前两作中的音源进行重新剪辑和处理,某种意义上来说,让伊戈尔在本作中由内至外保持了“真物”的所有。

本文全部内容刊载于《游戏机实用技术》总第405期之上,点击下方阅读原文,即可跳转微店进行订阅,当然如果不习惯在微店购物的话,也可以在淘宝搜索“UCG商城”通过淘宝购买杂志。

1.《20周年的回忆与感动 ——解读《女神异闻录5》与系列作品的关联性(上)》援引自互联网,旨在传递更多网络信息知识,仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删请联系页脚下方联系方式。

2.《20周年的回忆与感动 ——解读《女神异闻录5》与系列作品的关联性(上)》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。

3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://www.cxvn.com/gl/djyxgl/200786.html